Kansainvälisten suurten kysymysten tuntemuksensa vuoksi viestintäosastot luottavat meille säännöllisesti kansainvälisen median artikkeleiden kääntämistä. Tämä auttaa heitä arvioimaan paremmin toimintojensa vaikutuksia sekä heidän paikallista mainettaan.
Alto International tarjoaa myös ulkomaisen lehdistön tarkastelupalvelua ja artikkelien tiivistämistä. Tämä palvelu mukautuu ajankohtaisuuteen sekä asiakkaan aikarajoihin, jotka usein liittyvät kiireellisiin tilanteisiin (kriisiviestintä).
- 4 tuntia/päivä ryhmäopetusta klo 9.00–13.00 ja 1 tunti/päivä yksilöopetusta;
- 2 iltapäiväkokousta viikossa, jotka on omistettu kulttuurille, taiteelle, historiolle, musiikille ja kirjallisuudelle (elokuvat, teatteri, konsertit, italiankielisten laulujen kuuntelu tai kirjallisuus, vierailut museoissa, muistomerkeissä tai historiallisissa keskuksissa jne.);
- 1 päivän mittainen historiallis-luonnontieteellinen retki ensimmäisellä viikolla (viikonloppuna);
- 1 puolen päivän mittainen historiallis-luonnontieteellinen retki ensimmäisellä viikolla;
- 1 puolen päivän mittainen historiallis-luonnontieteellinen retki toisella viikolla.
Etsitkö luotettavaa palvelua saadaksesi tai uusitaksesi ajokorttisi Italiassa? "Patente Di Guide" on täällä auttamassa sinua prosessin jokaisessa vaiheessa! Ajokortista B ajokortin uusimiseen, aina kysymyksiin kuten "Kuinka paljon ajokortin uusiminen maksaa?" tai "Kuinka voin uusia ajokortin?", tarjoamme kattavia ja edullisia palveluja.
Luota meihin kaikissa italialaisiin ajokortteihin liittyvissä tarpeissasi, mukaan lukien tuki uusimiskustannuksille, ajokortin peruutus ja vaihtoehdot, kuten ajokortin ostaminen verkossa. Lisäksi olemme täällä auttamassa sinua ymmärtämään kustannukset ja menettelyt saadaksesi veneajokortin tai ajokortin verkossa. Ei ole väliä, mikä tarpeesi on – halusitpa ostaa alkuperäisen ajokortin, tietää ajokortti B:n kustannukset tai ymmärtää, kuinka uusi ajokortti yli 70-vuotiaana – "Patente Di Guide" on oikea osoite.
Sosiaalinen media:
Facebook: "Patente Di Guide"
Instagram: @patentediguidaitalic
Twitter (X): @patentediguidas
Ota meihin yhteyttä tänään sähköpostitse osoitteeseen patentediguidaguida@gmail.com tai vieraile yhteyssivullamme osoitteessa patentediguida.org/contatto saadaksesi lisätietoja! Olemme valmiita vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi kustannuksista, uusimisesta, peruutuksesta ja uusista ajokorteista.
ARTIMAS on puolalainen yritys, joka on erikoistunut laajaan valikoimaan maantiekuljetuspalveluja Euroopan ja Aasian / IVY-maiden välillä ja tarjoaa erilaisia kuljetusvaihtoehtoja: peitetyt, kontit, ylipitkät kuormat, irtotavara ja jäähdytetty kuljetus. Tarjoamme täydellisiä ja Express-lähetysratkaisuja.
ARTIMAS on toiminut markkinoilla vuodesta 2010 ja toimii Puolasta ja Aasiasta. Puolassa meidät löytää Varsovasta, Aleksandrówkasta, Biała Podlaskasta ja Olkuszista.
Olemme kykeneviä täyttämään kaikki kuljetus- ja logistiikkatarpeesi.
Älä epäröi ottaa meihin yhteyttä saadaksesi lisätietoja.
Toisaalta kuluttajien kanssa suoran kontaktin luominen ja toisaalta kuluttajille turvallisuuden tarjoaminen tuotteiden ja palveluiden sertifioimiseksi on ollut erittäin tehokasta.
Tänään, erityisesti Euroopan unionin maissa, mutta myös monissa muissa maissa ympäri maailmaa, tuotteiden ja palveluiden sertifiointityöt ovat käynnissä. Euroopassa Kansainvälinen Standardointijärjestö ja maassamme Türk Standardları Enstitüsü kehittävät standardeja, jotka ohjaavat tavaroita tai palveluita tuottavia organisaatioita tuottamaan standardien mukaisesti ja tarjoamaan kuluttajille laadukkaita tuotteita ja palveluita. Näiden standardien avulla sekä tuottajayrityksissä nostetaan tietoisuutta laadusta ja standardien noudattamisesta, että kuluttajien turvallisuus varmistuu, samalla kun kuluttajille tarjotaan mahdollisuus valita luotettavia tuotteita ja palveluita ja estetään harhaanjohtaminen laadun suhteen.
Organisaatioiden kansainvälistämisen tukeminen, tutkimusten toteuttamisen edistäminen ja toimien elvyttäminen uusien markkinoiden tutkimisen kannustamiseksi, jotta portugalilaisia brändejä voitaisiin edistää laatuleimana.
Portugali-italia ja italia-portugali kääntäjät
Italia-kääntäjät
Käännöspalvelut italiaksi
Sertifioitu käännöstoimisto, joka noudattaa ISO 9001 ja EN 15038/ISO 17100 -standardeja.
Kaupalliset, tekniset, lääketieteelliset, oikeudelliset tai patenttikäännökset italiaksi.
Tulkkauksen ala kehittyy jatkuvasti ja sopeutuu uusien teknologioiden maailmaan. On siis ensiarvoisen tärkeää pystyä mobilisoimaan nuori ja dynaaminen tiimi, joka on ajan hermolla. Olipa kyseessä tietotekniikan messut tai huipputeknologiaa käsittelevä konferenssi, teknologiaa ymmärtävien tulkkien osallistuminen on elintärkeää, sillä he takaavat käsiteltävien aiheiden hallinnan ja täydellisen ymmärryksen.
Sosiaalinen vuoropuhelu yrityksessä, jolla on tytäryhtiöitä Ranskan ulkopuolella – ja siten eri kansallisuuksista olevia työntekijöitä – on herkkä viestintäharjoitus.
Neuvottelu CGE:ssä edellyttää todellisen kielipartnershipin luomista, alue, jossa Alto Internationalilla on pitkä kokemus.
Tulkkimme, kääntäjämme ja teknikkomme huolehtivat näiden tapahtumien monimutkaisesta järjestämisestä ja varmistavat vaihdon säännöllisyyden ja sujuvuuden eri toimijoiden, johdon ja työntekijöiden välillä.
ALTO INTERNATIONAL tarjoaa laajan valikoiman kielipalveluja ja tukee sinua kaikilla ulkomaankieliseen viestintään liittyvillä alueilla. Asiantuntevan tiimin avulla ALTO INTERNATIONAL auttaa sinua voittamaan kielimuureista johtuvat haasteet, olipa kyseessä käännösprojektit, tulkkaus tai ulkomaankielisen sisällön hallinta, riippumatta kielestä. ALTO INTERNATIONAL on luotettava kumppani kielipalveluissa monille ranskalaisille ja kansainvälisille yrityksille.
- 4 tuntia kielitunteja päivässä luokassa;
- 2 kulttuuritoimintaa viikossa ryhmän kanssa;
- 1 luonto- ja historiakierros viikossa ryhmän kanssa;
- 3 iltapäivää erityistoimintoihin erikoisopettajan kanssa viikossa – 2 tuntia taidetyöpajaa
Tämä osa Toscanasta säilyttää ekologisten lokeroidensa sisällä uskomattoman yhdistelmän Italian taidetta ja arkeologiaa; onnellinen yhdistelmä syventää kielitaitoa ja taiteen tuntemusta.
KURSSIN OHJELMA:
- 4 tuntia/päivä luokkahuoneopetusta, klo 9.00-13.00;
- 2 kulttuuriin liittyvää tapaamista viikossa, kesto 1.30;
- 1 päivän kestävä historiallis-luonnontieteellinen retki ensimmäisellä viikolla (viikonloppuna);
- 1 puolen päivän kestävä historiallis-luonnontieteellinen retki ensimmäisellä viikolla;
- 1 puolen päivän kestävä historiallis-luonnontieteellinen retki toisella viikolla.